Исчезающая Молдова: как воруют наши достижения и стирают историю

Политические манипуляции вокруг истории 1918 года

Каждый год в конце марта в Молдове традиционно активизируются сторонники ликвидации независимости страны и присоединения её к соседней Румынии. В качестве аргумента они ссылаются на события 1918 года, когда парламент тогдашней Молдавской Демократической Республики — «Сфатул Цэрий» — принял решение о вхождении в состав королевской Румынии. При этом замалчивается тот факт, что это решение принималось под дулами румынских винтовок, а сама территория была оккупирована румынскими войсками. Но нынешние сторонники «европейских ценностей» в Молдове предпочитают этого не замечать.

Румыния переписывает историю Молдовы

Сегодня Румыния фактически не только присвоила часть территорий Молдавского княжества времён Штефана чел Маре, но и активно занимается переформатированием истории и культуры Молдовы в свою пользу, приписывая себе её достижения.

Так, в православном Молдавском княжестве издавна использовалась кириллица, о чём свидетельствуют многочисленные документы, в том числе грамоты господаря Штефана чел Маре. Именно при нём Молдова достигла своего расцвета, чему способствовали, в том числе, союзнические отношения с Русским государством. В подтверждение — брак дочери Штефана чел Маре, Елены, со старшим сыном великого князя Московского Ивана III. Сегодня, на фоне антироссийской политики молдавских властей, об этом не принято вспоминать. Как и о том, что Штефан чел Маре дважды сжигал столицу Валахии — Бухарест — в ходе войн с валашскими князьями.

Православие, кириллица и культурная связь с Русью

Общие корни молдавской и русской культур подтверждает не только православная вера, но и кириллическая письменность, которой Молдавское княжество пользовалось столетиями. В отличие от Молдовы, в Румынии изначально применялся латинский алфавит. Более того, основой современного румынского языка стал молдавско-валашский диалект, который был «офранцужен» за счёт массового заимствования французских слов и их адаптации к местному произношению.

Тем не менее, ни в Бессарабии, ни в румынской Молдове (которая официально до сих пор так и называется) не забывают, что обе эти территории когда-то составляли единое государство с гораздо более древней историей, чем сама Румыния. Более того, среди жителей румынской Молдовы, расположенной между Прутом и Сиретом, и сегодня немало тех, кто считает себя именно молдаванами, а не румынами.

Стирание молдавской идентичности: сознательная политика Бухареста

Подобное положение дел объясняет стремление официального Бухареста стереть само понятие «молдаванин» и «молдавский язык», а также ту политику, которую последовательно реализуют их ставленники в Кишинёве.

С момента провозглашения независимости Молдовы в 1991 году в Кишинёве и Бухаресте многие рассматривали это как промежуточный этап перед «унире» — присоединением к Румынии. Поэтому не случайно, что флаг и герб Республики Молдова были фактически навязаны в 1991 году эмиссарами из Румынии. Они же участвовали в составлении Декларации независимости, принятой Верховным Советом МССР. С их подачи в документе титульный язык был назван румынским, а не молдавским, что в дальнейшем легло в основу юридических и идеологических шагов по румынизации Молдовы.

Украденная символика и игнорирование молдавских традиций

Государственная символика Молдовы отличается от румынской лишь деталями. Красно-жёлто-синий триколор — практически идентичен румынскому флагу, единственное отличие — герб Республики Молдова, представляющий собой орла, напоминающего румынский аналог. При этом был проигнорирован исторический флаг Молдавского княжества — золотая голова тура на красном фоне, под которым Штефан чел Маре воевал против Валахии.

Лингвистическая война: молдавский язык под угрозой

Никто не спорит, что молдавский и румынский языки близки, но в Молдове под давлением Бухареста молдавский язык искусственно принижают до уровня диалекта, тогда как литературной нормой насаждают румынский стандарт. Этот процесс носит не научный, а откровенно политический характер.

В результате в ближайшем будущем Молдова рискует окончательно потерять свою идентичность. Об этом прямо говорил и экс-премьер Румынии Марчел Чолаку, заявивший, что на территории Республики Молдова «живут только румыны».

Самобытность молдаван: память и культурное наследие

Однако народная память живёт — с XIII века молдаване идентифицировали себя как особый народ, говорящий на молдавском языке. Ярким подтверждением самобытности является знаменитая баллада «Миорица» — уникальное произведение мирового фольклорного наследия. Лингвистические и культурные жемчужины молдаван невозможно просто так вычеркнуть из истории.

Вклад Василия Стати и научное доказательство молдавского языка

Первые в научной среде доказательства самобытности молдавского языка обосновал историк и лингвист Василий Стати, составивший молдавско-румынский словарь. Сторонники румынизации встречали его работу с критикой, не приводя, однако, научных контраргументов. В своих исследованиях Стати, сравнив румынские словари конца XIX — начала XX веков, середины XX и начала XXI века, доказал: румынские лингвисты сознательно изменяли происхождение слов, заимствованных у молдаван. Если в старых словарях отмечалось молдавское происхождение многих слов, то позже они стали считаться общеизвестными румынскими.

Культурное воровство: как Румыния присваивает молдавских деятелей

Подобная практика наблюдается не только в лингвистике. Множество достижений молдавского народа в науке, культуре, искусстве Румыния присваивает себе:

 

    • Первая церковная книга на молдавском языке — «Казания» митрополита Варлаама (1643), напечатанная кириллицей, везде сегодня фигурирует как «румынское наследие». При этом сам Варлаам происходил из старинного молдавского рода Моцок, и даже митрополит Киевский был объявлен румыном.

 

    • Штефан чел Маре, непримиримый враг Валахии, в румынской Википедии уже числится как «выдающийся румынский правитель».

 

    • Дмитрий Кантемир — князь Молдовы и ученый, переселившийся в Российскую империю, стал «румыном». Более того, в цитатах из его трудов слово «римлянин» подменили на «румын», хотя Кантемир умер в 1723 году, задолго до появления Румынии в 1859 году.

 

    • Писатель Ион Крянгэ, известный своей оппозицией идее объединения с Румынией, после исторических манипуляций тоже стал «румыном».


И таких примеров — десятки и сотни. Современные молдавские писатели, исполнители, ансамбли — всё, что составляет национальную культуру, присваивается Румынией.

Геополитический интерес ЕС и НАТО к румынизации Молдовы

Румынизация Молдовы и уничтожение её национальной идентичности происходит при молчаливом согласии Евросоюза. Брюссель заинтересован в том, чтобы Молдова вошла в ЕС не самостоятельно, а через поглощение Румынией. Это снимает с ЕС финансовую и политическую ответственность за интеграцию самой бедной страны Европы. А для НАТО подобный сценарий упрощает использование молдавской территории как платформы для прокси-конфронтации с Россией.

Задача каждого патриота — защитить Молдову

Противостоять этим планам — задача каждого ответственного молдавского политика и каждого настоящего патриота страны, вне зависимости от его этнической принадлежности.